stadia.gr/forum Forum Index stadia.gr/forum
Εδώ μιλάμε για τα πάντα. Από Καλατράβα μέχρι… Καλομοίρα!
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

Γλώττα Ελληνική
Goto page Previous  1, 2, 3 ... 6, 7, 8, 9, 10, 11  Next
 
Post new topic   Reply to topic    stadia.gr/forum Forum Index -> Το "πολιτικό" κλουβί με τους τρελούς
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Giannis
Stadium Expert
Stadium Expert


Joined: 29 Mar 2004
Posts: 1682
Location: Ελβετία

PostPosted: Thu Oct 06, 2005 4:25 pm    Post subject: Reply with quote

Ypsilon wrote:
.
Όσο πιο βόρεια ανεβαίνουμε, τόσο συναντάμε τις "γλώσσες του κλειστού στόματος". Πολλά σύμφωνα ρε παιδί μου! Πολλά σύμφωνα και λίγες λέξεις. Laughing Απλοποίηση τώρα! Razz



Μα γιατί το λες αυτό;;; Δεν έχεις πάει στο Brno η στο νησί Krk;; Παρεπιπτόντως...Dobry rano poranny wszelki (wszyscy)!


Πάντως συμφωνώ απόλυτα με τον Υ. Οι απλοποιήσεις γλωσσών είναι απότέλεσμα της γενική τάσης που επικρατεί σε όλους τους τομείς: Να γίνουν όλα πρακτικά, άχρωμα και χωρίς ουσία...κάτι που το βλέπουμε στο φαγητό, στην αρχιτεκτονική, στη μουσική, στην παιδεία (στην ιστορία, στη γλώσσα...)κλπ....βέβαια, με πολλές λαμπρές εξαιρέσεις πάντα.
Ολες αυτές οι ουτοπικές ¨διευκολύνσεις¨...και τα ¨κουρέματᨴ, με κεντρικό μήνυμα ¨κρατάμε ότι χρειαζόμαστε¨...και δώστου οι νέοι διαβάζουν μόνο όσα ¨χρειάζονται¨για τις εξετάσεις, για την καρριέρα τους κλπ, και ο όρος παιδεία γίνεται ουσιαστικά ένα μέσο για επιτυχία , χωρίς βαθύτερη έννοια...Πλέον μαθαίνουμε για τους άλλους και όχι για μας. Η σημασία της γενικής παιδείας (καλλιέργεια ρε παιδί μου...πως το λένε) έχει υποβαθμιστεί...και τα παιδιά μας (κι εμείς μαζί...) τείνουν να γίνουν ρομποτάκια...γιατί που να χάνουν το χρόνο τους τώρα να τονίζουν και τις λέξεις και να σκέφτονται με πόσα β γράφεται το κρεββάτι!
Αλλο η φυσική εξέλιξη και άλλο το κουτσούρεμα!

Μήπως τελικά χρειαζόμαστε περισσότερα;;
Back to top
View user's profile Send private message MSN Messenger
dimi
Full Member
Full Member


Joined: 08 May 2004
Posts: 319
Location: Leuven Belgium

PostPosted: Thu Oct 06, 2005 5:51 pm    Post subject: Reply with quote

Έλεος

Από την σημερινή (6/10/2005) Ελευθεροτυπία:

"Ο Ρεχάγκελ έδωσε, κατά τα ειωθότα, στα μπρίφινγκ με τον ελληνικό Τύπο, τα πέντε απ' τα έντεκα ονόματα. Νικοπολίδης, Σεϊταρίδης, Ζαγοράκης, Καραγκούνης (ήρθε απ' την Πορτογαλία με, όχι ανησυχητικές, ενοχλήσεις στο μετατάρσιο), Γιαννακόπουλος. Είναι οι, πράγματι, σίγουροι. "

O "συντάκτης - χασάπης" : Αλ. Σπυρόπουλος. Evil or Very Mad Evil or Very Mad

Τα σχόλια δικά σας.
Back to top
View user's profile Send private message
marin
Stadium Expert
Stadium Expert


Joined: 29 Apr 2004
Posts: 1414
Location: London

PostPosted: Thu Oct 06, 2005 6:17 pm    Post subject: Reply with quote

dimi wrote:
με, όχι ανησυχητικές, ενοχλήσεις στο μετατάρσιο),


Kala gia ta ypoloipa den sxoliazw..alla mou arese auto to parapanw..opws leme "me xwris kremmydi"?

PS: Prospathw na grafw se auto to topic sta ellinika alla dystixws apo ti douleia den ginetai!
Back to top
View user's profile Send private message
Ypsilon
Moderator
Moderator


Joined: 03 Feb 2004
Posts: 3951
Location: Copenhagen, Denmark

PostPosted: Thu Oct 06, 2005 6:22 pm    Post subject: Reply with quote

Φίλε μου Dimi θα σε στενοχωρήσω, αλλά μια χαρά είναι η πρόταση.
Και πριν αιτιολογήσω, απλά να πω ότι οι εφημερίδες έχουν διορθωτές και φιλολόγους που περνάνε ένα χέρι τα κείμενα πριν τυπωθούν.

Η μόνη γουρουνιά που βλέπω, είναι η λέξη μπρίφινγκ δίπλα στην πολύ ωραία έκφραση "κατά τα ειωθότα" (σσ: κατά το σύνηθες). Δεν είναι λάθος, απλά βγάζει μάτι γιατί είναι κακόηχη.
Τώρα, αν σε πειράζουν τα κόμματα, ο κανόνας λέει πως όταν ένα ουσιαστικό αποκόπτεται από το άρθρο του (συνήθως με ένα επίθετο), αυτό το επίθετο που παρεμβάλεται μπαίνει ανάμεσα σε κόμματα, σαν να επρόκειτο για παρένθεση.
Πχ θα μπορούσαμε να γράψουμε:
-Ήρθε από την Πορτογαλία με ενοχλήσεις στο μετατάρσιο που δεν ήταν ανησυχητικές
ή να γράψουμε:
-Ήρθε από την Πορτογαλία με, όχι ανησυχητικές, ενοχλήσεις στο μετατάρσιο.

Και οι δύο εκδοχές είναι σωστές, απλά η πρώτη είναι πιο φλύαρη γιατί επεξηγεί τις ενοχλήσεις με το "που", και ειδικά σε εφημερίδες, τέτοιες υπερβολές αποφεύγονται.
Στη δεύτερη το νόημα είναι πιο άμεσο, και το κόμμα απλά συνδέει το "με" με το "ενοχλήσεις", λειτουργώντας ουσιαστικά σαν γέφυρα, αφού οι παρενθέσεις καλόν είναι να αποφεύγονται στον ηλεκτρονικό Τύπο. Wink
Το ίδιο ισχύει και για το επίρρημα "πράγματι" στην επόμενη πρόταση.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
billy8181
Stadium Expert
Stadium Expert


Joined: 11 Mar 2005
Posts: 3759
Location: London-UK

PostPosted: Thu Oct 06, 2005 6:30 pm    Post subject: Reply with quote

Ypsilon wrote:
Φίλε μου Dimi θα σε στενοχωρήσω, αλλά μια χαρά είναι η πρόταση.
Και πριν αιτιολογήσω, απλά να πω ότι οι εφημερίδες έχουν διορθωτές και φιλολόγους που περνάνε ένα χέρι τα κείμενα πριν τυπωθούν.

.


ishei kai gia teis athlitikes kai opadikes omos?
Back to top
View user's profile Send private message
Ypsilon
Moderator
Moderator


Joined: 03 Feb 2004
Posts: 3951
Location: Copenhagen, Denmark

PostPosted: Thu Oct 06, 2005 6:32 pm    Post subject: Reply with quote

Η συγκεκριμένη εφημερίδα πάντως είναι η Ελευθεροτυπία, οπότε σαφώς και ισχύει. Για τις αθλητικές δεν το νομίζω, αν και θα είχαν πολλή δουλειά να κάνουν καθημερινά οι διορθωτές! Laughing
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
marin
Stadium Expert
Stadium Expert


Joined: 29 Apr 2004
Posts: 1414
Location: London

PostPosted: Thu Oct 06, 2005 7:18 pm    Post subject: Reply with quote

Ypsilon wrote:
Πχ θα μπορούσαμε να γράψουμε:
-Ήρθε από την Πορτογαλία με ενοχλήσεις στο μετατάρσιο που δεν ήταν ανησυχητικές
ή να γράψουμε:
-Ήρθε από την Πορτογαλία με, όχι ανησυχητικές, ενοχλήσεις στο μετατάρσιο.

Και οι δύο εκδοχές είναι σωστές, απλά η πρώτη είναι πιο φλύαρη γιατί επεξηγεί τις ενοχλήσεις με το "που", και ειδικά σε εφημερίδες, τέτοιες υπερβολές αποφεύγονται.


Sygnomi gia tin epembasi alla emena auti i protasi mou akougetai lathos. Mporei na min einai, parola auta den reei eukola. Episis epeidi anaferthike i flyaria stis efimerides na pw oti prospathw na diabazw tin Kathimerini pou ypotithetai oti exei ton kalytero grapto logo kai briskw yperbolika flyara polla arthra, kai polla sxolia.
Kyriws tou Zoula pou psaxneis na breis tin teleia stin protasi kai prepei na koitaxeis kammia 10ria ekatosta pio katw. En tw metaxy exeis xexasei poia einai i kyria kai poia i deutereuousa protasi, exeis xexasei poia einai ta ypokeimena kai ta antikeimena kai genika prepei na to xanadiabaseis to arthro apo tin arxi .

Gia ena epixeirima tou xodeuei apeires grammes legontas kai xanalegontas ta idia pragmata mesa se xaotikes protaseis.

Allwste den nomizw oti o,ti einai swsto einai aparaitita kai wraio. Tote opoiosdipote egrafe swsta tha ginotan automata syggrafeas.

Pisteuw oti o logos stis efimerides prepei na einai apolyta mestos, xwris polla polla, grammatika swstos kai oso pio aplos ginetai. Egw theorw kai auton to logo omorfo. Gia paradeigma tha itan pio aplo i parapanw protasi na itan:

"Irthe apo tin Portogalia me mi anisixitikes enoxliseis sto metatarsio". Auto reei kalytera.

Gia exaskisi peritexnou logou yparxoun kai ta dokimia, i poiisi (pou polles fores katastratigei epilektika kanones grammatikis), ta mythistorimata klp.
Back to top
View user's profile Send private message
Ypsilon
Moderator
Moderator


Joined: 03 Feb 2004
Posts: 3951
Location: Copenhagen, Denmark

PostPosted: Thu Oct 06, 2005 7:29 pm    Post subject: Reply with quote

marin wrote:
Kyriws tou Zoula pou psaxneis na breis tin teleia stin protasi kai prepei na koitaxeis kammia 10ria ekatosta pio katw. En tw metaxy exeis xexasei poia einai i kyria kai poia i deutereuousa protasi, exeis xexasei poia einai ta ypokeimena kai ta antikeimena kai genika prepei na to xanadiabaseis to arthro apo tin arxi ..


Άλλο αυτό. Άλλο ένας πολιτικός αρχισυντάκτης μιας μεγάλης εφημερίδας, που στο κάτω κάτω έχει και αναλόγου επιπέδου κοινό, και άλλο το αρθράκι στις αθλητικές στήλες μιας εφημερίδας που από τη μια δεν μπορεί να διαθέσει πολύ χώρο στα αθλητικά, από την άλλη δεν μπορεί να αντιμετωπίζει τον απλό συντάκτη της όπως τον διευθυντή της (στου οποίου τα κείμενα ουδείς επεμβαίνει, ακόμα κι αν είναι φλύαρα).

Πάντως, δεν θα διαφωνήσω με τα υπόλοιπα, υπό την έννοια ότι το πώς βλέπει κανείς τον γραπτό λόγο είναι καθαρά υποκειμενικό. Εγώ ας πούμε δεν μπορώ τα πολλά καλολογικά στοιχεία, ενώ άλλοι τα θεωρούν απαραίτητα (κυρίως αυτοί που τους αρέσει το γραπτό να έχει την ποιότητα του προφορικού).
Αυτό δεν σημαίνει πως εγώ ή ο άλλος είμαστε αναγκαστικά λάθος. Πάντως, όσο εξασκούμαστε σε δύσκολες μορφές γραφής, τόσο κερδίζουμε γιατί εμπεδώνουμε τις δυνατότητες της γλώσσας και αντιστοίχως βελτιωνόμαστε κι εμείς. Cool
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
losada7
Moderator
Moderator


Joined: 23 Mar 2004
Posts: 4162

PostPosted: Thu Oct 06, 2005 11:17 pm    Post subject: Reply with quote

Το post που έκανα σήμερα το πρωΐ, σχετικά με την ορθογραφία και τη γραμματική της ελληνικής γλώσσας, ενημερώθηκε με τις παρακάτω προσθήκες:

"Πίνακας αρχαίων μετοχών παθητικού παρακειμένου σε χρήση στη νεοελληνική γλώσσα"

"Φράσεις της νεοελληνικής γλώσσας που περιλαμβάνουν δοτική πτώση"

Ορμάτε Mr. Green

Back to top
View user's profile Send private message
ioannis31
Stadium Expert
Stadium Expert


Joined: 18 Feb 2004
Posts: 762
Location: Suburbia

PostPosted: Fri Oct 07, 2005 2:41 pm    Post subject: Reply with quote

Το πρόβλημα του Σπυρόπουλου είναι ότι γράφει ακριβώς όπως μιλάει. Ακόμη και εάν συντακτικά και γραμματικά στέκει το άρθρο του, εντούτοις σε μένα δημιουργεί πάντα μία ενόχληση.
Back to top
View user's profile Send private message
Mozart
Stadium Expert
Stadium Expert


Joined: 03 Feb 2004
Posts: 2820
Location: Thessaloniki

PostPosted: Tue Oct 11, 2005 9:13 am    Post subject: Reply with quote

Πρέπει να το έχουμε ξαναβάλει εδώ, αλλά όσες φορές πέφτει στα χέρια μου, εντυπωσιάζομαι:

-ΕΡΕΥΝΑ-

Σνφμύωα με μαι έυρενα σοτ Πμανιπσητετο τυο Κμτρπιαιζ, δνε πεαιζι ρλόο με τι σριεά ενίαι
τοθοπεμετενα τα γταμαμρά μσέα σε μαί λξηέ, αεκρί το πώτρο κια το ταελείτυο γάμρμα να ενιαί
σητ στωσή θσέη.

Τα υλοπιόπα μροπούν να ενίαι σε τχίυεας θιέεσς κια να μροπετίε να τςι δαβαιάεστε χρωίς πλβημόρα. Ατυό γνίταει γαιτί ο απρώνθονις εκέγλφοας δνε δαεβζιάι γάμρμα γάμρμα κθάε λξηέ αλλά τνη λξηέ
σνα σνύλοο.

Ατίπτσυεο ε; Shocked Shocked Shocked

Και μια απορία μου.

Η κότα έκανε το αβγό, ή το αυγό τη κότα?

Θέλω να πω, πως γράφεται επιτέλους? Σύμφωνα με το google όπως το 2ο, αλλά τώρα με τη νόσο των πουλερικών τα κανάλια δίνουν ρέστα στην ορθογραφία.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Dimiskour
Stadium Expert
Stadium Expert


Joined: 02 Jun 2004
Posts: 1189
Location: Αθήνα

PostPosted: Tue Oct 11, 2005 11:22 am    Post subject: Reply with quote

Συμφωνα με το asprilexi.com το σωστο ειναι αβγο

http://www.asprilexi.com/lexeis_sub.asp?id=27

Επισης ειναι αφτι και οχι αυτι οπως θα δειτε στη παραπανω σελιδα
Back to top
View user's profile Send private message MSN Messenger
Giannis
Stadium Expert
Stadium Expert


Joined: 29 Mar 2004
Posts: 1682
Location: Ελβετία

PostPosted: Wed Oct 19, 2005 8:38 pm    Post subject: Reply with quote

Φέρνει σύγχυση το μονοτονικό»
Την επαναφορά του πολυτονικού ζητά η Διαρκής Ιερά Σύνοδος

http://www.in.gr/news/article.asp?lngEntityID=657799&lngDtrID=244


Πρώτη φορά θα συμφωνήσω και με σας... Rolling Eyes
Back to top
View user's profile Send private message MSN Messenger
dANIEL2004
Junior Member
Junior Member


Joined: 28 Mar 2004
Posts: 151
Location: Athens

PostPosted: Wed Oct 19, 2005 11:24 pm    Post subject: Reply with quote

Τι λετε ρε.Δεν υπαρχει πιο αχρηστο πραγμα απο τους τονους. Μακαρι να καταφγηθουν μια και καλη.Να γινει η γλωσαα μας πιο προσιτη σε ολους.
Back to top
View user's profile Send private message
billy8181
Stadium Expert
Stadium Expert


Joined: 11 Mar 2005
Posts: 3759
Location: London-UK

PostPosted: Mon Oct 31, 2005 5:24 pm    Post subject: Reply with quote

ρε παιδιά πια οικία,IKEA και ελληνική προέλευση; Confused .....άλλη είναι η ιστορία της εταιρίας....μήπως τελικά είναι σύμπτωση που φουσκώσαμε; Question



Dear Word Detective: My wife and I seem to spend at least part of every weekend at our local "Ikea," a Swedish chain of furniture stores that specialize in low-cost but fashionable furnishings. Does the name "Ikea" actually mean anything? It doesn't sound Swedish to me. -- Al Barker, via the internet.


Ah yes, IKEA. I know it well, at least the one near the Newark, NJ airport. Somehow we end up there every time we drive to New York City. It finally dawned on me that the real reason we drive to NYC, rather than fly, is because we probably wouldn't be allowed to jam the airplane full of bookcases and lampshades on the way home.

You're correct in your guess that IKEA is not a Swedish word. It's an acronym, a pronounceable ("eye-KEE-ah") word made up of the initial letters of a name or phrase. (An unpronounceable product of the same abbreviation process, such as "VCR," is technically known as an "initialism.")

So IKEA isn't really a meaningful word, but the story of the company is interesting in itself, sort of like "The Little Match Girl," but with a happy ending. In Hans Christian Andersen's famous fable, a poor urchin perishes after being sent out on the frozen city streets to sell matches. But in the IKEA story, an enterprising farm boy builds match-selling into a global empire.

Born in 1926 in the Swedish village of Agunnaryd, young Ingvar Kamprad got his start in business by riding his bicycle from farm to farm selling wooden matches to his neighbors. Once everyone had a supply of matches, Ingvar wisely decided to diversify his offerings, and soon was pedaling around the countryside delivering Christmas tree ornaments, ball point pens and, though it must have been a bit awkward, fresh fish. By age 17, Ingvar had formed his own company and named it IKEA, an acronym made up of his own initials (IK), the name of his family's farm (Elmtaryd), and the village of his birth, Agunnaryd.

Delivering his product line (which now included picture frames, watches and jewelry) by bicycle was no longer practical, so Ingvar transformed IKEA into a mail-order operation, and by 1948 was also selling furniture produced by local artisans. So successful was his low-priced but sturdy line of furniture that by 1951 Ingvar had dropped all his other products and decided to concentrate on inexpensive but stylish home furnishings. IKEA today operates stores in more than 30 countries around the world, selling about 12,000 different products (but not, oddly enough, bicycles).
Back to top
View user's profile Send private message
Manchester_7
Stadium Expert
Stadium Expert


Joined: 03 Apr 2004
Posts: 800
Location: 53.3° N 2.3° W (Manchester, United Kingdom)

PostPosted: Wed Nov 02, 2005 4:54 pm    Post subject: Reply with quote

Ερωτηση για τον Υ Laughing

Η χρηση του στερητικου αλφα ειναι αποκλειστικοτητα της Ελληνικης γλωσσας ή χρησιμοποιειται και απο την Λατινικη?

Ευχαριστώ.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Ypsilon
Moderator
Moderator


Joined: 03 Feb 2004
Posts: 3951
Location: Copenhagen, Denmark

PostPosted: Wed Nov 02, 2005 6:43 pm    Post subject: Reply with quote

Χμμμμμ... Γιατί ειδικά ο Υ? Rolling Eyes Δεν είμαι τόσο μορφωμένος, πλάκα σας κάνω! Laughing Razz Και σίγουρα δεν είμαι φιλόλογος! Γιατί δεν ρωτάς τον ael? Laughing
Κοίτα, δεν ξέρω αν κατάλαβα το πνεύμα της ερώτησης, αλλά δεν βλέπω γιατί να είναι ελληνική αποκλειστικότητα η χρήση τού στερητικού α.
Και στα Αγγλικά έχουμε την ίδια μορφή, με το un- (ως επί το πλείστον) πριν από κάθε λέξη όταν θέλουμε να δηλώσουμε στέρηση, και σε όλες τις υπόλοιπες γλώσσες συμβαίνει κάτι ανάλογο.
Εκτός αν εννοείς την αυθεντική Λατινική γλώσσα, αλλά θα σε απογοητεύσω. Θυμάμαι απ' έξω τα κείμενα (το ελληνικό εκπαιδευτικό σύστημα που λέγαμε) αλλά όχι τις γραμματικές λεπτομέρειες. Απλά πανελλαδικές ήθελα να δώσω ο καημένος! Laughing
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
ael
Stadium Expert
Stadium Expert


Joined: 15 Feb 2004
Posts: 1854
Location: πινω Λουμιδη.ΚΟΥΠΑτο...

PostPosted: Wed Nov 02, 2005 7:33 pm    Post subject: Reply with quote

mias kai o Yaras apedeixe gia allh mia fora thn terastia (para)morfwsh tou,drattomai ths eukairias na rwthsw katitis Razz Laughing ...to 'panelladikes' einai swsto kai poia h ousiastikh diafora apo to 'panellhnies'? Rolling Eyes

yg:paule,dystyxws oute egw mporw na se voithisw...me phrane ta xronia kai de thymamai! Laughing
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
losada7
Moderator
Moderator


Joined: 23 Mar 2004
Posts: 4162

PostPosted: Wed Nov 02, 2005 8:40 pm    Post subject: Reply with quote

Έχω την εντύπωση ότι το "πανελλαδικές" χαρακτηρίζει τις εξετάσεις που αναφέρονται στην Ελλάδα, αντιθέτως ο "πανελλήνιες" χαραχτηρίζει τις εξετάσεις που αναφέρονται στους Έλληνες.

Ουσιαστικά έχουν το ίδιο νόημα όταν αναφέρονται σε προτάσεις αλλά έχουν κάποια ανεπαίσθητη σημασιολογική διαφορά.

Rolling Eyes
Back to top
View user's profile Send private message
Ypsilon
Moderator
Moderator


Joined: 03 Feb 2004
Posts: 3951
Location: Copenhagen, Denmark

PostPosted: Wed Nov 02, 2005 9:09 pm    Post subject: Reply with quote

Έτσι είναι, αν και δεν κρίνω πως η διαφορά είναι ανεπαίσθητη, αλλά αντιθέτως ουσιαστική. Για παράδειγμα, οι εξετάσεις θα ήταν πανελλήνιες αν σε αυτές συμμετείχε ολόκληρη η Ελλάδα. Laughing
Από τη στιγμή όμως που συμμετέχει μόνο ένα τμήμα των Ελλήνων, αλλά σε όλη την επικράτεια, τότε λέγονται Πανελλαδικές.

Ας πούμε, δεν λέμε ότι οι ταξιτζήδες έκαναν πανελλήνια απεργία. Από τη στιγμή που συμμετείχαν μόνο οι ταξιτζήδες αλλά σε όλη τη χώρα, η απεργία τους είναι πανελλαδική.
Αντιστοίχως δεν λέμε πανελλαδικό πένθος, αλλά πανελλήνιο (επειδή σχετίζεται με όλη τη χώρα καλύπτοντας ολόκληρη την επικράτεια ως προς τη συμμετοχή τού κόσμου).

Κατάλαβες ael?
Σιγά μην κατάλαβες! Razz Mr. Green
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
ael
Stadium Expert
Stadium Expert


Joined: 15 Feb 2004
Posts: 1854
Location: πινω Λουμιδη.ΚΟΥΠΑτο...

PostPosted: Thu Nov 03, 2005 12:48 am    Post subject: Reply with quote

psssssssss,exw meinei afwnos!ti paktwlos gnwshs einai autos??!! Razz

pera ap'thn plaka,thanks paides. Smile kapou ekei phgaine ki emena to myalo mou...
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Avon
Full Member
Full Member


Joined: 23 Mar 2004
Posts: 210

PostPosted: Thu Nov 03, 2005 8:03 am    Post subject: Reply with quote

Μαλιστα. Το μαθαμε κι αυτο. Ευχαριστουμε! Smile

(Η ουσια ομως ειναι οτι παραμενουν παλουκι! Laughing)
Back to top
View user's profile Send private message MSN Messenger
superas
Senior Member
Senior Member


Joined: 13 Apr 2004
Posts: 640
Location: Thessaloniki

PostPosted: Thu Nov 03, 2005 4:03 pm    Post subject: Reply with quote

Επειδή βλέπω ότι χρησιμοποιείται ευρέως σε ελληνική γραφή το ξενικό ερωτηματικό "?" να υπενθυμίσω ότι το ερωτηματικό της ελληνικής γλώσσας είναι το ";" το οποίο πληκτρολογείται όταν πατήσουμε το q στην ελληνική γραφή του πληκτρολογίου μας.
Back to top
View user's profile Send private message
Giannis
Stadium Expert
Stadium Expert


Joined: 29 Mar 2004
Posts: 1682
Location: Ελβετία

PostPosted: Thu Nov 03, 2005 9:18 pm    Post subject: Reply with quote

Έμεινα", "κουφάθηκα" και… "ουάου"


http://news.ert.gr/11/181279.asp


το ουάου αρχαία λέξη είναι;; Υ, για κάνε μια ανάλυση...




Quote:
Στην έρευνα, που διεξήχθη από 13 έως 28 Ιουνίου, πήραν μέρος 1.600 άτομα ηλικίας 15 έως 65 ετών, 50% άνδρες και 60% γυναίκες, από την ηπειρωτική Ελλάδα και την Κρήτη.


φαντάζομαι ότι οι 1500 ήταν κάτω από 40...δε μπορώ να φανταστώ την κρητικιά γιαγιά να λέει ουάου....εκτός αν πέρασαν τα κρητικά για αργκό.

Very Happy
Back to top
View user's profile Send private message MSN Messenger
Ypsilon
Moderator
Moderator


Joined: 03 Feb 2004
Posts: 3951
Location: Copenhagen, Denmark

PostPosted: Thu Nov 03, 2005 9:26 pm    Post subject: Reply with quote

Giannis wrote:
το ουάου αρχαία λέξη είναι;; Υ, για κάνε μια ανάλυση...
Very Happy

Να σου πω, παιδί μου! Razz Δεν θυμάμαι να υπάρχει ρήμα "ουαίω-ουώ" στην αρχαία ελληνική, υπάρχει όμως το επιφώνημα "ουαί" που δεν έχει καμμία σχέση με την έκφραση χαράς, καθώς και το "ουά" που πράγματι είναι δηλωτικό θετικής έκπληξης ή χαράς, κατά περίπτωση! Laughing Αμφιβάλλω όμως αν η πιτσιρικαρία που το υιοθέτησε το είχε υπόψιν της! Laughing

Γενικά μη φοβάστε τους νεολογισμούς, είτε αυτοί είναι εκβαρβαρισμένα αρχαιοελληνικά, είτε ελληνοποιημένα αγγλικά. Ζωντανεύουν τη γλώσσα κι έχουν και πλάκα!
Όσο για το καρφί περί αγγλικού ερωτηματικού (?) που νομίζω ότι μόνον εγώ χρησιμοποιώ απ' όσους γράφουν στα ελληνικά, τι να κάνουμε, μου έρχεται πιο βολικό γιατί είναι δίπλα στο δεξί shift και πάει πιο εύκολα εκεί το χέρι (το δάχτυλο, για την ακρίβεια!) Laughing Razz
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    stadia.gr/forum Forum Index -> Το "πολιτικό" κλουβί με τους τρελούς All times are GMT + 3 Hours
Goto page Previous  1, 2, 3 ... 6, 7, 8, 9, 10, 11  Next
Page 7 of 11

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

Web hosting by isol.gr